Здоровье

Вымышленные языки в русской блогосфере. Придуманные языки. XVII и XVIII века: появление универсальных языков

Достаточно часто писатели и сценаристы наделяют своих героев собственными вымышленными языками. Иногда, чтобы сохранить интригу происходящего, иногда, чтобы добавить глубины произведению, а иногда и вовсе по только им известным причинам. В нашем обзоре 10-ка весьма интересных и забавных вымышленных языков, появившихся в последние десятилетия.

1. Инопланетный



Инопланетный - набор вымышленных языков, которые часто появляются, как правило, в виде граффити в популярном мультсериале "Футурама". Есть даже перевод этого языка на английский, который выполнили преданные фанаты сериала.

2. Змеиный

В книгах о Гарри Поттере, парселтанг - язык змей, который понимают только маги-змееусты. На нем мог говорить Салазар Слизерин и его потомки, в том числе Волдеморт, который передал данную способность к Гарри, когда он пытался убить его. Джоан Роулинг заявила, что она назвала язык "старинным названием тех, у кого есть проблемы с речью".

3. Акло

Акло - это вымышленный язык, который часто ассоциируется с написанием запрещенных или оккультных текстов. Акло был изобретен Артур Макеном в рассказе 1899 года "Белые люди", в котором двое мужчин обсуждают природу зла. Этот язык примечателен тем, что часто использовался в другой фантастике. Лавкрафт использовал акло в двух историях о Ктулху ("Данвичский ужас" и "Призрак в темноте"). Алан Мур использовал этот язык в романе "Внутренний двор". Поскольку этот язык всегда используется только мельком и многими авторами, нет единого набора его грамматики или лексики.

4. Мангани



Мангани - это язык обезьян из романов о Тарзане Эдгара Райса Берроуза, а также слово, которым обезьяны называют сами себя. Он описывается, как состоящий из гортанных звуков, которые представляют из себя существительные и основные понятия.

5. Новояз (новый язык)



Новояз был изобретен Джорджом Оруэллом для его романа-антиутопии "1984". Новояз был разработан вымышленным тоталитарным режимом для обеспечения своего господства над людьми. Изначально это был английский язык, но его словарный запас постоянно сокращался, чтобы исключить любые слова, которые передают идеи свободы, восстания или свободной мысли.

6. Надсат



Изобретенный автором Энтони Берджессом, надсат является идиоматическим язык общения подростков в "Заводном апельсине". Само слово происходит от транслитерации русского слова (окончания числительных "-надцать"). Это была народная речь, созданная молодежной контркультурой, и состоящая из английского, некоторых транслитераций с русского, лондонского сленга кокни и слов, придуманных самим Берджессом. Все слова надсата простые, и автор стремится показать этим отсутствие глубины мышления у подростков.

7. Симлиш

Симлиш является разговорным языком в компьютерной игрушке "Sims". Для того, чтобы избежать затрат на запись повторяющихся диалогов и их перевод, директор проекта попросил актеров импровизировать и разговаривать на непонятной тарабарщине.

8. Эсперанто

Единственный реальный язык из этого списка. Это был один из самых успешных искусственных языков в истории. Эсперанто был создан варшавским окулистом Заменгофом и описан в его книге "Unua Libro" в 1887 году. Слово "эсперанто" означает "тот, кто надеется". Сегодня насчитывается 100-200 людей, свободно говорящих на эсперанто, и около 200-2000 его носителей.

9. Клингонский

Язык клингонов из вселенной "Star Trek" сегодня фактически является почти полностью развитым языком. Впервые язык (точнее отдельные фразы) появился в фильме "Звездный путь" (1979). Компания Paramount Pictures впоследствии наняла лингвиста Марка Окранда, чтобы он детально разработал полный язык. Первый клингонский словарь был опубликован в 1985 году. На этот язык был даже переведены известные пьесы Шекспира "Много шума из ничего" и "Гамлет".

10. Языки Арды



Этот термин используется для описания многих вымышленных языков, придуманных Толкиеном для "Властелина Колец" и других произведений, действо в которых происходит в Средиземье. Это было сделано из желания оказать реальную лингвистическую глубину имен и мест, которые Толкиен использовал в своих знаменитых произведениях. Два наиболее зрелых из этих языков - квэнья (высший эльфийский) и синдарин. Квэнья сравнима с латынью, это старый язык, используемый в Средиземье в качестве официального языка. Оба языка были созданы под сильным влиянием финского и валлийского, хотя с их дальнейшим развитием это влияние стало менее заметным.

Впрочем, кто знает, может эи придуманные языки когда-нибудь станут использоваться более широко, как , а сегодя пришедших в реальную жизнь.

Вы спросите - зачем говорить на придуманных языках, ведь их никто не понимает? Вот в том-то и дело! Предположим, вам нужно поговорить о чем-то очень важном по телефону (или, с недавних пор, уже и по Skype), и вы точно не хотите, чтобы вас подслушали конкуренты и уж тем более - спецслужбы. Нет, подслушать-то они подслушают, но, наверняка не поймут ни слова. А всего-то и надо, чтобы ваш партнер на том конце провода (по ту сторону монитора) тоже знал этот язык. К тому же, освоение любого нового языка - отличная тренировка для мозга. И для этого не нужно отправляться на языковые курсы - достаточно терпения и интернета - cпасибо сайту Omniglot.

Утопический язык Томаса Мора

Надеюсь, из уроков истории вы помните, кто такой Томас Мор? Профессор, писатель, юрист, дипломат и политик, живший на рубеже 15-16 веков и так не любивший английское общество, что придумал страну благоденствия задолго до Маркса-Энгельса-Ленина, и назвал ее «Утопия», что значит одновременно и «лучшее место» и «отсутствующее место». Объемный труд увидел свет в 1516 и был написан на латыни. Однако, основополагающим в новом идеальном обществе Томас Мор предполагал и новый язык, не похожий ни на что прежнее.

Тенгварский (эльфийский) язык Толкиена

Ну, вот только не надо мне рассказывать, что вы никогда не приходили в восторг от Лив Тайлер, бегло говорящей на синдаринском Тенгваре. Это язык Валарина, Телерина, Синдарина, еще кучи других мест, и даже — Темный Язык Мордора. Когда освоите язык в совершенстве, и у вас в руках окажется «наша Прелесть», то есть Кольцо всевластия, не спешите его уничтожать. Вдруг пригодиться.

Кирт - гномий язык Толкиена

И, если мы начали говорить о Средиземье, то нельзя забывать и о многочисленном народе гномов. Киртский алфавит (или Кертас Даэрон) население Мории успешно интегрировало в свой язык кхуздул, потому что… ну, сами знаете, гномы не пишут - они вырубают слова в камне. В принципе, есть предположение, что Толкиен практически точно «перекатал» кирт с кельтских рун. Так что, заодно выучите и язык, на котором кое-где еще говорят в Ирландии.

Инопланетянский язык Футурамы

Если вы думаете, что непонятные значки, появляющиеся во многих сериях Футурамы - это всего лишь набор символов, пришедших в голову Мэтту Гроэненгу, то вы сильно заблуждаетесь. Как, до недавнего времени, заблуждались и мы. У мультяшных инопланетян даже знаки пунктуации есть. А значит, за этим языком - будущее:)

Клингонский язык из Стар Трека

Как же составлять список вымышленных языков и не упомянуть клингонский? Этот язык набрал такую популярность, что на свете есть энное количество человек, которые свободно на нем говорят. Более того, на клингонский переводят Шекспира , и даже Библию . Единственное неудобство с клингоном - это то, что, скорее всего, в «хитрых школах» всей Земли его, на всякий случай, уже преподают.

Аурек-Беш - язык джедаев

Несмотря на то, что аурек-беш впервые появился только в фильме «Возвращение джедая», могу предположить, что джедаи на нем говорят уже много веков.

Криптонский - язык Супермена

На криптонском (или криптонезе) говорят, что не удивительно, на Криптонe - родной планете Кларка Кента. Решив изучать этот язык, не забудьте о проклятии Супермена , а так же подумайте, о том, что завершая свой пост в Facebook (Вконтакте, Twitter, и тд) двойным восклицательным знаком, вы, на самом деле, пишите букву «а».

Язык Древних из Звездных врат (Stargate)

Если верить сериалу SG-1, то именно на таком языке писали и говорили Древние - люди, создавшие (в том числе и) земную цивилизацию миллионы лет назад. Хотя, надо заметить, что появлением этого шрифта, мы, на самом деле, обязаны старому чешскому постеру, на основании которого его и создал художник Бойд Годфри для пилотного эпизода «Звездные врата: Атлантис».

Драконьи руны

Язык драконов считается самым древним из всех, существовавших на Земле. Драконы - вообще существа неразговорчивые, но, если и начинали говорить, то изъяснялись исключительно этот язык. Люди в средневековье часто использовали драконий, как универсальный язык магии. Теперь уже проверить, как именно он звучит - трудно. А все благодаря Святому Георгию, уничтожившему, говорят, последнего живого дракона на планете.

Маторан - бионический язык LEGO

А знаете ли вы, что у конструктора Lego есть свой собственный язык? Ну, по крайней мере, он использовался в серии Bionicle. Если его знают ваши дети (а они - знают!), есть повод выучить маторан, чтобы понимать, какими тайными записочками обмениваются ваши отпрыски.

Профессор Толкин знал толк в несуществующих вселенных. «Придумать зеленое солнце легко, — говорил он, — труднее создать мир, в котором оно было бы естественным». Для него, филолога, специалиста по древнегерманской и древнеанглийской литературе, главным элементом такой естественности были, конечно, языки народов и существ, обитающих в вымышленном мире. Именно конструирование искусственных языков было настоящей страстью пращура фэнтези, и за свою долгую жизнь Толкин изобрел их несколько десятков. Героев и события, которые описаны в его знаменитых книгах, он видел просто фоном, на котором существуют и развиваются языки. «Скорее «истории» сочинялись для того, чтобы создать мир для языков, нежели наоборот, — объяснял писатель. — В моем случае сперва возникает имя, а затем уж — история. Я бы вообще предпочел писать на эльфийском». Вымышленных языков, «артлангов», в литературе и кино придумано великое множество. В создании некоторых поучаствовали и профессиональные лингвисты, но такой скрупулезной проработанностью, как у Толкина, могут похвастаться немногие. Профессор чрезвычайно подробно разработал грамматику и письменность, а главное — историю: в отличие от большинства других искусственных языков, про толкиновские мы знаем, как они изменялись со временем.

Наш эксперт — Александр Пиперски, кандидат филологических наук, доцент института лингвистики РГГУ, автор книги «конструирование языков: от эсперанто до дотракийского», готовящейся к выходу в издательстве «Альпина нон-фикшн».

Синдарин

Джон Толкин, «Властелин колец»

Стройное языковое разнообразие — возможно, главный секрет удивительной достоверности описанного Толкином мира. Одних только эльфийских языков автор придумал не менее пятнадцати, а уже после его смерти был издан почти готовый набросок книги «Ламмас», стилизованной под ученый труд лингвиста из Средиземья. Вымышленный автор, рассуждая о наречиях своего вымышленного мира, относит их происхождение к валарину, языку местных божеств, и делит на три обширных семейства. Оромейское включает аварин, квенья, тэлерин, синдарин и другие языки эльфов, а также роханский и вообще большинство языков людей. К аулеанскому семейству отнесен кхуздул и другие языки гномов, к мелькианскому — «черное наречие» орков и других злобных созданий. Самыми известными из языков Толкина стали эльфийские синдарин и квенья, в которых отразилось его пристрастие к языкам северной Европы. Морфология — структура слов — для квенья была заимствована из финского. Фонология синдарина — структура звукового строя — наследует валлийскому. Александр Пиперски: — Толкин многое позаимствовал из естественных языков. Так, протоэльфийское окончание множественного числа -ī в ходе развития синдарина отпало, вызвав чередование гласных в основе слова: brannon («господин») и brennyn («господа»), urug («орк») и yryg («орки»). Именно так возникли неправильные формы английского множественного числа: man («мужчина») и men («мужчины») — происходит от прагерманского *mann- и *manni-. Foot («нога») и feet («ноги») — от *fōt- и *fōti-. Еще чаще такое чередование встречается в валлийском.

Дотракийский

Джордж Мартин и Дэвид Петерсон, «Игра престолов»


Фэнтезийный мир цикла романов «Песнь льда и пламени» продуман почти так же детально, как и у Толкина. Упоминаются в них и языки, и для эффекта персонажи произносят несколько слов то на грубом языке дотракийских всадников, то на «высоком» или «низком» валирийском, напоминающих о классической и народной версиях латыни или арабского языка. Но когда речь зашла о съемках сериала «Игра престолов», компания НВО обратилась в Общество создания языков, и проведенный конкурс на разработку валирийского и дотракийского выиграл молодой лингвист Дэвид Петерсон.


Исходных материалов у Петерсона было не так много: дотракийских слов в книгах Мартина можно найти не больше тридцати, причем заметная часть из них — имена собственные. Это дало лингвисту большой простор для воображения. И начал он с самого слова «дотракийцы» (dothraki), возведя его к глаголу dothralat, «ехать верхом». Уже от него образуется слово dothrak, «всадник», множественное число которого — dothraki. Александр Пиперски: — Грамматика дотракийского языка получилась довольно простой, хотя и не без изысканных особенностей. Например, существительные делятся на два больших класса: одушевленные и неодушевленные, причем информация об одушевленности является непредсказуемой. В целом крупные и активные живые существа и явления, а также активные части тела будут одушевленными, а остальные понятия — неодушевленными, но есть много исключений. Как и в русском языке, от одушевленности зависит склонение существительных. Так, в дотракийском неодушевленные существительные не изменяются по числам, а одушевленные — изменяются. Неодушевленное слово yetto может переводиться как «лягушка» или «лягушки», а вот shiro — это только «скорпион», потому что у него есть отдельная форма множественного числа — shirosi, «скорпионы».

Новояз

Джордж Оруэлл, «1984»


Язык вымышленного тоталитарного государства Океания — сильно измененный и «огрубленный» английский, подчеркивающий тяжелую атмосферу антиутопии. В новоязе остался крайне скудный набор прилагательных, что вообще бывает и с естественными языками. Например, в игбо, на котором говорят примерно 20 млн жителей Нигерии, прилагательных всего восемь: большой, маленький, старый, новый, темный, светлый, хороший и плохой. Кстати, в новоязе такая комбинация невозможна. Многие антонимичные пары в нем образуются с использованием отрицательной приставки un- («не»). Писатель приводит в пример слова good («хороший») и ungood («плохой», «нехороший»). Кроме того, из языка советского времени новояз заимствовал любовь к сокращениям и сложным словам. Нам, уверенно использующим слова вроде «прораб» (производитель работ) или «завуч» (заведующий учебной частью), эту любовь легко понять. Александр Пиперски: — Главная особенность оруэлловского новояза — это, конечно, лексика. Она состоит из трех пластов, словарей A, B и C. В словарь A входят самые обычные, бытовые слова, число которых сведено к минимуму. Словарь С содержит специальные технические термины. Самое интересное — это словарь B. Туда попадают сложные слова, специально сконструированные для политических нужд: например, goodthink («благомыслие») и его производные. Словарь B плохо поддается переводу на обычный язык — «старояз». К примеру, фраза Oldthinkers unbellyfeel Ingsoc («Старомыслы не нутрят ангсоц») означает «Те, чьи идеи сложились до Революции, не воспринимают всей душой принципов английского социализма».

Клингонский

Джин Родденберри и Марк Окранд, «Звездный путь»


Прямым предшественником Дэвида Петерсона можно назвать Марка Окранда, создателя языков вулканцев и клингонцев для сериала «Звездный путь». Стоит сказать, что человекоподобные, но крайне воинственные жители планеты Клингон язык получили весьма подходящий: одновременно похожий на земной и необычайно устрашающий. Это один из самых проработанных искусственных языков, его поддерживает система перевода Microsoft Bing, а объединивший энтузиастов Институт клингонского языка издает классическую литературу в переводах на этот артланг. Впрочем, Марк Окранд в предисловии к авторитетному «Клингонскому словарю» пишет, что сами клингонцы, хотя и гордятся своим языком, для общения с чужаками предпочитают английский. Александр Пиперски: — Клингонский язык особенно славится своей фонетикой. В нем два десятка согласных, и кажется, что это немного — но среди них есть совсем редкие звуки, например tlh (глухое, слитно произнесенное «тл») и Q (произносимое очень глубоко во рту «кх»). Но еще необычнее для земных языков порядок слов в предложениях на клингонском: дополнение — сказуемое — подлежащее. Например, фраза «puq legh yaS» переводится как «офицер видит ребенка», а «yaS legh puq» — «ребенок видит офицера». Из всех возможных порядков подлежащего, сказуемого и дополнения этот — второй по редкости. Во «Всемирном атласе языковых структур» он представлен только в 11 языках из 1377 попавших в выборку, причем семь из них распространены в Южной Америке.

На’ви

Джеймс Кэмерон и Пол Фроммер, «Аватар»


Лингвиста Пола Фроммера привлекли к работе над фильмом «Аватар» еще до завершения сценария. Так что синекожие трехметровые гуманоиды планеты Пандора, появившиеся на экранах четырьмя годами позднее, уже вовсю говорили на собственном языке, насчитывавшем около тысячи слов. В отличие от русского, язык на’ви имеет агглютинативный строй: у нас окончание в слове «широкая» уже содержит информацию о роде и числе, а в на’ви (а также татарском, японском и других агглютинативных языках) для каждой детали потребуется использовать отдельный элемент (формант), как бы говоря «широкий — один — она».


Зато порядок слов в предложениях на’ви нам знаком: подлежащее, сказуемое, дополнение. Весьма необычна придуманная для этого языка система чисел. Помимо единственного и множественного — как в русском, — а также двойственного — как в древнерусском, — здесь есть и тройственное число, как в некоторых языках Океании. Nantang («змееволк») превращается в menantang («два змееволка»), pxenantang («три змееволка») и лишь затем в aynantang («много змееволков»).

Александр Пиперски: — Язык на’ви использует трехчастную конструкцию предложения: подлежащее (субъект) переходного глагола обозначается одним способом, дополнение (объект) — другим, а субъект непереходного глагола — третьим. Например, предложение Nantang-ìl frìp tute-t («Змееволк кусает человека»): здесь субъект переходного глагола («змееволк») — имеет показатель -ìl, а объект переходного глагола («человек») присоединяет показатель -t. В предложении Nantang-Ø hahaw — «Змееволк спит» — субъект непереходного глагола маркируется нулевым окончанием -Ø. В русском языке субъект переходного и непереходного глагола обозначается одинаково, и «змееволк» в обоих русских предложениях имеет одну и ту же форму. Языки с трехчастной конструкцией редки, но существуют: так устроен, например, североамериканский индейский язык не-персе.

Согласно опубликованному в 2009 году каталогу языков , сегодня люди пользуются 7 097 языками. Около 230 языков в ходу у европейцев, и на 2197 говорят в Азии. Если верить Стивену Андерсону, написавшему для Американского Лингвистического Общества, носители четверти всех мировых языков исчисляются сотнями, в течение двадцать первого века три тысячи языков станут мёртвыми, а половина населения земного шара пользуется лишь двадцатью тремя из семи тысяч.

26 сентября 2001 года в мире впервые отпраздновали Европейский День Языков, учрежденный Советом Европы и Европейский Союзом. На официальном сайте праздника опубликованы главные цели, которых стремятся достичь инициаторы Европейского Дня Языков: вдохновить людей на изучение новых языков для облегчения межкультурных коммуникаций и познакомить с богатым культурным и языковым многообразием Европы. По последним данным интернет-издания Ethnologue (которое ведёт учёт вымирающих наречий с 1950 года) каждый год погибают шесть языков. Но появляются и новые.

С тех пор как Готфрид Лейбниц в 1666 году сформулировал свои соображения по поводу lingua generalis (Универсального языка) в эссе «О комбинаторном искусстве», философами, поэтами, учёными, музыкантами и писателями было предпринято множество попыток создания собственных языков. Помимо всем известного эсперанто, существуют десятки искусственных наречий, в числе которых музыкальный язык Франсуа Сюдра - Сольресоль (вместо азбуки музыкант предлагал использовать семь нот, «я люблю тебя» - «доре миляси доми» ), язык Леона Болака, на котором, по мнению Герберта Уэллса, могли бы общаться жители Утопии, языки вселенной Дж. Р. Р. Толкина, новояз Джорджа Оруэлла…

Многие из созданных писателями языков обрели носителей благодаря успешным экранизациям. Своих последователей нашли и те языки, которые были созданы специально для той или иной киновселенной.

Язык нави

«Аватар», реж. Джеймс Кэмерон

Язык нави, на котором говорят синекожие обитатели Пандоры из фильма «Аватар», по просьбе Джеймса Кэмерона создал лингвист Пол Фроммер. Глаголы языка нави спрягаются по временам, числам и лицам. Кроме того, в этом языке есть редкая морфема – инфикс, которая встречается на сегодняшний день лишь в двух современных языках: литовском и тагальском. На момент премьеры фильма словарь нави насчитывал около тысячи слов, но Фроммер значительно дополнил язык, работая над видеоигрой, вдохновлённой фильмом Кэмерона. В блоге Na’viteri.org Пол знакомит поклонников наречия пандорцев с новыми словами, правилами употребления в зависимости от контекста (чтобы подбодрить кого-то перед непростым делом или вовремя, используйте выражение «Siva ko» ) и правилами произношения. Последние на сегодняшний день добавления Фроммера, опубликованные в июле этого года, включают пословицу: «Koakturi kewanti keyìl ke wan» - «Лицо старика не скроет его возраст» . Чтобы пополнить свой нави-лексикон, загляните в русско-нави словарь .

Язык синдарин

«Властелин колец», реж. Питер Джексон

В отличие от нави, синдарин – родной язык Арвен и её соплеменников – был придуман для книги, но, благодаря экранизации, приобрёл популярность: разве можно забыть эту сцену из «Братства кольца»? С января 2016 года эльфийским языком владеет даже робот-переводчик Яндекса, однако синдарин – не единственный изобретённый Толкином язык (и не единственный эльфийский).

В своей книге «The Languages of Tolkien"s Middle-earth» Рут Ноэль подробно пишет о базовых правилах и особенностях четырнадцати языков, которые писатель разработал для народов Средиземья. Самые полные из них – эльфийские языки квенья и синдарин. В одном из писем, опубликованных в 1981, Толкин признаётся, что его книги были созданы, чтобы стать миром для выдуманных языков, а не наоборот. «Иногда на вопросы людей “о чём всё это” я отвечаю, что для меня это в значительной степени – эссе о лингвистической эстетике» . Филолог по образованию, Толкин черпал вдохновение из латыни, древнегреческого, финского и кельтских языков. «Я словно нашёл полный винный погреб с бутылками превосходного вина, таких сортов и вкусов, которых прежде не пробовал. Опьяняюще» , - пишет в одном из писем Толкин о своём знакомстве с финским языком. Для перевода диалогов трилогий «Властелин колец» и «Хоббит» Питер Джексон нанял лингвиста Дэвида Сало – автора учебника по грамматике синдарина («Sindarin: A Gateway to Sindarin: A Grammar of an Elvish language from J.R.R. Tolkien"s Lord of the Rings», 2004). В интервью порталу http://www.theonering.net Сало рассказал о процессе работы над диалогами из фильмов: если необходимых слов не находилось в синдарине, он заимствовал корень из квенья и образовывал слово по правилам синдарина.

Язык кхуздул

«Хоббит: Нежданное путешествие», реж. Питер Джексон

При переводе диалогов на кхуздул – гномий язык, который чаще звучит в фильмах трилогии «Хоббит» - лингвисту пришлось сделать массу дополнений в словарь, который оставил после себя Толкин. По словам Сало, оригинальный словарь кхуздула поместится на одной печатной странице. Конструируя необходимые для гномов слова, Дэвид опирался на правила, характерные семитской семье языков. В вышеупомянутом интервью, которое он дал в сентябре 2011 года, лингвист делится планами создать для фильмов, снятых по «Хоббиту», отдельный язык − наречие северных орков, смесь языков, на которых общаются люди, эльфы и гномы на севере Средиземья.

Многие, в том числе и профессор Димитра Фими в своей статье для BBC, пишут о схожести звучания синдарина и валлийского языка. «Квенья вдохновлён финским, а синдарин – валлийским», - пишет Фими и приводит цитату Толкиена (о валлийском): «…слова, которые дарят удовольствие созерцать соединения формы и чувства» .

Язык лапин

«Обитатели холмов», реж. Мартин Розен

Ещё один вымышленный язык, создатель которого так же, как и Толкин, был очарован валлийским – лапин. Его придумал английский писатель Ричард Адамс для своего романа о кроличьем народе «Обитатели холмов», экранизированного в 1978 году Мартином Розеном. Название языка происходит от французского слова «lapin» – «кролик ».

Мультипликационный фильм, спродюсированный и срежиссированный Розеном, как и другие экранизации книг, в которых герои пользуются вымышленными языками, предоставляет возможность услышать диковинное наречие. Как бы ни были удачны авторские метафоры, призванные помочь читателю вообразить звук, в данном случае − «лучше один раз услышать».

Керен Леви в своей рецензии для The Guardian называет кроличьий язык лапин «…языком деревни, …рощ, буков…». «Что сподвигло меня на его [кроличьего языка] создание? Я не знаю. Просто придумывал слова, когда мне нужно было вставить слово на кроличьем языке. Некоторые из них ономатопеичны, как hrududu (что значит «автомобиль»), но большая их часть родом из моего подсознания» - говороит Адамс в интервью Reddit .

Помимо лапина, в «Обитателях холмов» звучат и разработанные Адамсом диалекты. Так, для общения с другими животными кролики переходят на лингва франка – hedgerow.

Томас Мюррэй в эссе «Lapine Lingo in American English: Silflay» пишет о том, что некоторые слова кроличьего языка стали частью американского слэнга. В качестве примера он приводит глагол «Silflay » – «выйти из норы, чтобы найти пищу» , который можно услышать на среднем западе и севере центральных штатов Америки, и «Crixa» . Последнее, в книге служившее названием перекрёстка двух конных троп, по словам Мюррея, в ходу у студентов Государственного Университета Огайо – они называют этим словом университетские общежития. Познакомиться с правилами кроличьего языка можно .

Божественный язык

«Пятый элемент», реж. Люк Бессон

Как и нави, «божественный язык», на котором говорит рыжеволосая инопланетянка Лилу в фантастическом боевике «Пятый элемент», был придуман специально для фильма. Стивен Роджерс в своей книге «The Dictionary of Made-Up Languages: From Elvish to Klingon, The Anwa, Reella, Ealray, Yeht (Real) Origins of Invented Lexicons», пишет, что язык, придуманный режиссёром фильма Люком Бессоном вместе с Милой Йовович, насчитывает около четырёх сотен слов. Самое полное собрание информации о языке обнаружилось на сайте Леи Фер .

Если верить ему, этим языком могут овладеть существа, «которые дышат воздухом» , в то время как все прочие обитатели бескрайних космических просторов столкнутся с непреодолимыми трудностями. Помимо словаря на Divinelanguage.com можно найти информацию об особенностях грамматики. Алфавит божественного языка насчитывает 78 букв (каждому звуку соответствует своя буква), письменность визуально напоминает музыкальную нотацию, для записи используется семь цветов (чёрный – исключительно для пунктуации). Среди языков, оказавших влияние на структуру и звучание божественного языка – французский, японский, немецкий и имперский арамейский. Как пишет в своей энциклопедии вымышленных языков Стивен Роджерс, во время съёмок Бессон с Йовович часто общались на придуманном наречии и вели на нём переписку.

Язык клингонский

Франшиза «Звёздный путь»

Один из самых известных вымышленных языков, придуманных для киновселенной – клингонский, разработанный специалистом по языкам североамериканских индейцев Марком Окрандом для сериала «Звёздный путь».

На клингонском издаётся ежеквартальный журнал, а с 1992 года во Флауртауне (Пенсильвания) работает Институт Клингонского языка. Желающие могут пройти в нём обучение и получить сертификат, соответствующий своему уровню знаний (предусмотрено четыре ступени). Работники института перевели на клингонский «Гамлета», «Много шума из ничего» − в киновселенной «Звёздного пути» эти произведения считаются первоначально созданными на клингонском языке (остальной мир узнал их благодаря переводу на английский). Один из героев сериала − Канцлер Горкон − так говорит о необходимости познакомиться с классикой: «Вы никогда не поймете Шекспира, пока не прочитаете его в оригинале, на клингонском» .

Благодаря Институту Клингонского языка также был переведён эпос о Гильгамеше и «Книга пути и достоинства» Лао-цзы. Клингонский стал вторым вымышленным языком, на котором написали оперу (опередил его эсперанто – в 1908 году в Берлине состоялась премьера оперы по «Ифигении в Тавриде» на эсперанто). Первая в мире клингонская опера − ’u’ − увидела свет 10 сентября 2010 года в Гаагском театре «Зибелт». Сюжет оперы опирается на упоминаемую в сериале легенду о первом императоре клингонской империи − Кейлессе Незабываемом. Музыку к опере написал голландский джазовый композитор Иф Ван Брин.

Англо-клингонский/клингонско-английский словарь, написанный его создателем Марком Окрандом, появился на полках магазинов в 1985 году. 10 лет спустя был напечатан португало-клингонский словарь, следом, в 1996, немецко-клингонский, в 1998 году увидел свет итало-клингонский словарь, а в 2008 словарь перевели и на чешский язык.

В 2009 году газеты перепечатывали историю о лингвисте из Миннесоты, который обучил своего сына клингонскому как первому языку. Доктор наук Д’Армонд Спирз общался с сыном исключительно на клингонском в течение его первых трёх лет жизни. В первом эпизоде телепрограммы «Слово дядюшки Фрая» − авторской передачи британского писателя и актёра Стивена Фрая – Доктор Спирз рассказывает, что, достигнув трёхлетнего возраста, его сын перестал интересоваться клингонским и «на заданные им по-клингонски вопросы отвечал по-аглийски» . Фрай предполагает, что утрата интереса к клингонскому Спирза-младшего связана в первую очередь с тем, что этот язык (в отличие от английского) не использовался ребёнком для общения вне дома.

На сайте Института Клингонского Языка можно освоить набор фраз «на каждый день», а для жаждущих более глубокого погружения в языковую среду существуют видеоуроки .
Один из ведущих лингвистов XX столетия Ноам Хомский в интервью для книги «Contrasts: Soviet and American Thinkers Discuss the Future» рассуждает о нерушимой связи языка и культуры. Хомский говорит о языке как о ключе к познанию возможностей человеческого мозга, культурных кодов. Стало бы в мире меньше войн, если бы люди с большим рвением изучали новые языки и знакомились с новыми культурами, избавляясь тем самым от страха перед «чужим»? Анелия Автандилова

Языки, придуманные писателями-лингвистами и другими деятелями, дабы не скучно жилось.

1. Баронн (アーヴ語 ) — вымышленный язык авов в цикле романов Seikai no Saga Хироюки Мориока. в жанре «космическая опера». Про мотивам романов было снято несколько аниме-сериалов и издана манга. Место действия - планета Мартин, есть две большие империи — это Человеческая Империя Авов и Объединённое человечество. Баронн имеет некоторое сходство с древнеяпонским, однако имеет только фонетический алфавит. Первоисточник баронна возник, как попытка очистить японский язык от иностранных заимствований. Для записи баронна был составлен алфавит баронн : ath, «ат», «буква». Например, слово«Такамагахара» (高天原 ) — верхний, небесный мир, место обитания небесных богов, в процессе развития баронна прошло формы «tacmgahar» и «lacmhacar», пока не превратилось в Lacmhacarh, название столицы Человеческой Империи Авов.


2. Языки Средиземья , придуманные английским писателем и лингвистом Дж. Толкином (John Ronald Reuel Tolkien ):

Валарин - праязык Средиземья, оказал, по легенде, влияние на все главные языки.

а) Квенья (Quenya). Работать над этим языком Толкин начал в 1915 году. Основой для построения этого языка послужил финский; кроме того, Толкин частично позаимствовал фонетику и орфографию из латыни и греческого языка. Параллельно с разработкой языка квенья Толкин описывал народ, говоривший на этом языке — эльдар, или эльфов, а также историю, землю и мир, в котором они могли бы на нём разговаривать - Средиземье. Во времена, описываемые во «Властелине колец», квенья вышел из повседневного употребления, и занял примерно то же место в культуре Средиземья, что и латынь в средневековой европейской культуре.

«Sin macil Elessarwa» — (Это меч Элессара (Арагорна)).

В 2004 году, после выхода последней серии кинофильма «Властелин колец», в Великобритании в мужской школе Бирмингема «Тервес-Грин», школьникам начали официально преподавать эльфийский язык.



б) Синдарин (Sindarin ) — наиболее распространенный язык эльфов. Язык племени телери, которое не дошла до бессмертных земель Амана и осталась в Средиземье.

"Iaur i vell law thinnatha " (Не каждый слабеет под гнетом лет).

Письменность на синдарине использует алфавит тенгвар.



Тенгвар — это множественное число квенийского «tengwa», что означает «знак», «символ» Для обозначения гласных в большинстве вариантов используются надстрочные знаки огласовки — техты (tehtar).



в) Кхуздул (Khuzdul или Khuzdûl— язык гномов. По легенде, описанной в книге «Сильмариллион», кхуздул придумал Ауле, один из валар — ангелов Эру Илуватара. Ауле создал гномов из камня и начал учить их языку, придуманному им для них. Это произошло ещё до того, как в Средиземье пришли Дети Эру — эльфы и люди. Базовая структура Кхуздула похожа на структуру семитских языков. Кхуздул используется в основном в географических названиях. Одной из немногочисленных фраз, сказанных на Кхуздуле является боевой клич Гимли:

"Baruk Khazad! Khazad ai-menu!" (Топоры Гномов! Гномы (идут) на вас!)

Кирт , Кертар — алфавит, изобретенный Толкином для созданных им искусственных языков. Многие знаки Кирта схожи с рунами футарка, но лишь некоторые гласные имеют то же звуковое значение. Впоследствии, он был почти вытеснен тенгваром, гномы приспособили Кертар для своего языка, а более простая ранняя форма Кертара была заимствована различными народами людей и орков.


г) Язык энтов — отличается медлительностью и многочисленными повторами, основан на сложных и разнообразных оттенках произношения гласных и разнообразных различиях тона. "Лаурелиндоренан линделорендор малинорнелион орнемалин" (Только за пределами Лаурелиндоренана (Лотлориэна), по моему, листья падают чаще).

д) Чёрное наречие - искусственный язык, по легенде, созданный Сауроном для своих слуг вместо многочисленных диалектов орков и других подчинённых племён. Существовала архаичная «высокая» форма языка, которой пользовались назгулы, и более упрощённая, используемая армией Барад-Дура. По мнению историка-востоковеда А. А. Немировского, данный язык является хурритским языком.

Надпись на Кольце Всевластия:

Ash nazg durbatulûk,

ash nazg gimbatul,

ash nazg thrakatulûk,

agh burzum-ishi krimpatul.



Одно кольцо, чтоб править всеми,

Одно кольцо, чтобы разыскать их,

Одно кольцо, чтобы повергнуть их

В бесконечную тьму.

е) Вестрон — всеобщий язык. Скромный старо-английский язык.

3. Языки музыкальных групп:

Magma — французская рок-группа, созданная в 1969 году. Группа знаменита созданием нового направления прогрессивной музыки, названного «цойль-прог» (Zeuhl prog), изобретением легенды несуществующей инопланетной расы и их языка - Kobaïan (кобайского), на котором спеты 10 альбомов группы. Основан на славянских и скандинавских языках. Наиболее благозвучной вышла трилогия - Theusz Hamtaahk .

Некоторые слова: апокалипсис - emgalai , люди - blum , речь - bradia , жизнь - dihhel , лицемерие - dreiak .

Koenji Hyakkei - замечательная японская группа (одна песня будет представлена ниже)- последователи направления «цойль-прог», поют также на кобайском. Ёшида Тацуя 吉田達也 - ее гениальный, как говорят, создатель.

Moëvöt - Black Metal / Black Ambient -группа из Франции, многие окрестили ее сатанинской, чему участники не очень возражали, поют на демоническом, схожим с черным наречием языке. Песни озаглавлены, например, так: Abgzvoryathre, Voekreb, Zurghtapr.


4. Язык Дроу — название языка тёмных эльфов-дроу (они же илиитири) из вселенной Забытых Королевств. Придумано писателем и разработчиком игр Эдом Гринвудом для ролевой игры Dungeons & Dragons (D&D), присутствуют также и в других фентезийных играх, например, Baldur ’ s Gate . Дроу — могущественная и высокомерная темнокожая раса, обитающая в подземных городах. Этот народ печально известен своей жестокостью, вероломством и междоусобными войнами. Большинство дроу исповедует кровавый культ паучьей богини Ллос (Лолт, Ллот) . Язык Дроу, является одним из многочисленных вымышленных диалектов эльфийского. В языке дроу существует 23 термина, обозначающих пещеру, 7 слов означают тип воды, которую можно найти в Подземье, 11 характеризуют излучение (или радиацию в Подземье) и 1,284 термина являются синонимами слова "пытка". В языке дроу не встречаются такие слова, как самоотверженность, сострадание и веселье, поскольку данные понятия совершенно непонятны и чужды темным эльфам.

« A quarthus a lil Mzilst Malla Nedylene , Valsharess d lil Ilythiiri d Rilauven » (По приказу Наиболее Уважаемой Недилен, королевы дроу Рилаувена).

5. Клингонский язык (tlhIngan Hol) — разработан для фантастического сериала «Star Trek» лингвистом Марком Окрандом, дополнен словарём и другими материалами. При создании языка Марк Окранд объединил элементы знакомых ему по университету языков индейцев Северной Америки и санскрита. Для сериала и после него было разработано несколько систем клингонской письменности на основе черт тибетского письма.

«Heghlu"meH QaQ jajvam» (Сегодня хороший день для смерти).



6. Симлиш (Simlish) — язык , разработанный для игр SimCopter, SimCity 4, The Sims, The Sims 2 и The Sims 3. Группа разработчиков The Sims создала язык, экспериментируя с ломаным французским, латинским, финским и украинским, тагальским языком и Навахо. Ряд музыкальных коллективов и певцов исполнили композиции из своего репертуара на симлийском языке, в том числе Depeche Mode, Кэти Перри, Лили Аллен и другие.

«Awasa poa» (Мне скучно). Один из предлагаемых алфавитов:

7.Божественный язык ( Divin ian ) — язык Лилу из фильма «Пятый элемент». Язык был изобретен Люком Бессоном и значительно обогащен Милой Йовович. В словаре языка всего 400 слов. Смесь славянск ого, семитского , французского, санскрита и др.

«Seddan akta gamat» (Никогда без моего разрешения).


8.На’ви ( na’vi - «народ») — разработан профессиональным лингвистом Полом Фроммером по заказу James Cameron’s production для фильма Джеймса Кэмерона «Аватар». Носителями языка на’ви являются синекожие трехметровые гуманоиды планеты Пандора, атмосфера которой ядовита для людей. По своему строению язык на’ви напоминает папуасские и австралийские языки, а по звучанию ближе к немецкому и полинезийскому языкам.



1 Oeri ta peyä fahew akewong ontu teya längu. (Мой нюх учуял его чужеродный запах)

2 F ì skxawng ì ri tsap alute sengi oe . (Приношу извинения за этого дурака)

3 Oel ngati kameie. (Я вижу тебя )

4 Txo new nga rivey, oehu! (Пошли со мной , если хочешь жить )

5 Eywa (Бог расы Пандора )

6 tiftia kifkeyä (Наука)

9. Старшая Речь (Starsza Mowa , Hen Llinge) — язык, имеющий руническую письменность, на котором разговаривают в произведениях цикла «Ведьмак» Анджея Сапковского, язык древнего народа эльфов-сидов. Язык основан на английском, французском, валлийском, ирландском и латинском языках.

"Dutta е an aef cirran Caerme Glaeddyv. Yn a esseath» (У меча предназначения два острия. Одно — ты.)



10. Сольресоль — международный язык, основанный на названиях семи нот диатонической гаммы. Его изобрёл француз Жан Франсуа Сюдр в 1817 году. Все слова состоят из названий 7 нот в различных комбинациях. Таким образом, в языке имеется 7 односложных слов, 49 двусложных слов, 336 трёхсложных и 2268 четырёхсложных (всего 2660 слов). Проект Сюдра, как ни странно, заслужил неоднократные одобрения различных комиссий Парижской академии наук и многочисленных научных обществ, получил приз в 10 тыс. франков на международной выставке 1851 г. в Париже и почетную медаль на международной выставке в 1862 г. в Лондоне, встретил признание многих выдающихся современников, в их числе Виктора Гюго, Ламартина, Александра Гумбольдта.

«Доре миляси доми» (Я люблю тебя).



11.Ларимин (Larimin)— язык, придуманный Ольгой Лаэдэль в ее творчестве о лесбийской цивилизации планеты Атэа. В текстах этой утопии ларимин представлен как плановый язык, сконструированный ведьмами планеты Атэа в качестве международного языка науки, преподавания и книжной культуры (выступая, таким образом, отчасти подобием латыни и отчасти подобием языка эсперанто в реальной земной истории) . Содержит около 2 тысяч слов.

jeacle o locle luma
o fiannasafe qaefla.
qaeti roanqe olonca
eslomia elel ünela

Тепло, спокойная вода,
мягкий лунный свет.
Шелестит влажный лес,
по которому иду я нагая.

12. Линкос (lingua cosmica — «космический язык») -создан Хансом Фройденталем, профессором математики, для общения с внеземным разумом. Ключевая идея Линкоса (как впрочем и ряда последующих языков межцивилизационного общения) — тезис о том, что математика универсальна. Поэтому, начав с универсальных и элементарных математических понятий, которые, конечно же известны и инопланетянам, мы сможем, опираясь на что-то общее, попытаться создать постепенно и язык для последующей передачи и наших уникальных сведений, которые, конечно же, им пока не могут быть известны.



13.Токипона (toki pona) — язык, созданный канадкой Соней Элен Киса и претендующий на звание самого простого.